Fitxa de persona/entitat
Traductor; escriptor.
Ante la jubilación: Centro Dramático Nacional. CDN, Traducción
Cuentos de los bosques de Viena: Ajuntament de València, Tornaveu, Traducción
El café: Teatro de la Abadía, Adaptación, Traducción
El ignorante y el demente: Galanthys Teatro, Traducción
El señor Puntila y su criado Matti: Teatro de la Abadía, Traducción
Galileo: Teatres de la Generalitat, Teatro Jovellanos de Gijón, Tubo mágico, Traducción
Los hermosos días de Aranjuez: Galanthys Teatro, Traducción
Marat-Sade: Centro Dramático Nacional. CDN, Traducción
Fernando Krapp me ha escrito esta carta: Traducción
El interrogatorio de Lúculo; El alma buena de Sezuán; El señor Puntila y su criado Matti: Traducción
Immanuel Kant. Comida alemana: Traducción
Ante la jubilación (Comedia del alma alemana); Minetti; Ritter, Dene, Voss: Traducción, Prólogo
Bertolt Brecht. Teatro completo: Editor literario, Traducción, Introducción
Comida alemana: Traducción
Las Presidentas: Traducción
Play Strindberg: Traducción
Una fiesta para Boris; En la meta; El teatrero: Traducción, Prólogo
El presidente; Los famosos; La paz reina en las cumbres: Traducción, Prólogo
El imitador de voces; Teatro: Traducción, Prólogo
Heldenplatz (Plaza de los Héroes): Traducción
El mal de la juventud: Traducción, Prólogo
Teatro completo: Notas, Edición, Traducción, Introducción
Obra inacabada: Traducción
El reformador del mundo ; Las apariencias engañan ; Simplemente complicado: Traducción
Plaça Viriato s/n · 1er. pis
46001 València
Tel. 961 20 65 38 · 961 20 65 00
Bibliowasap: 608 29 58 85
biblioteca_teatre@ivc.gva.es
fmedina@ivc.gva.es