Conejero Tomás Dionís-Bayer, Manuel Ángel

Conejero y Ferrandis en el Teatro Principal


Fitxa de persona/entitat

Conejero Tomás Dionís-Bayer, Manuel Ángel

Documents per a descarrega


Documents per a consultar en la sala


    Detalls

    Actor, direcció escènica, traductor, adaptador; docent


    Espectacles

    ¿Ensayando Hamlet?: Fundación Shakespeare, Direcció
    Ausiàs March. Recital poético bilingüe en valenciano e inglés: Teatres de la Generalitat, Traducció
    Bodas de sangre: Teatres de la Generalitat, Col·laboració
    El bosque de Birnam: Fundación Shakespeare, Intèrpret, Idea original, Coordinació artística
    El jardín de los cerezos: Teatres de la Diputació, Traducció, Dramatúrgia
    El rey Lear: Teatro del arte, Traducció, Direcció escènica
    Hamlet Express: Fundación Shakespeare, Direcció
    Hamlet/Park way: Fundación Shakespeare, Direcció escènica, Intèrpret, Dramatúrgia, Idea original
    Hamletiana #450 aniversario + Maratón "Ser o no ser": Fundación Shakespeare, Textos
    La gata sobre el tejado de zinc caliente: Teatres de la Generalitat, Strión Teatro, Traducció
    Locos por Shakespeare: , Direcció escènica
    Lorca a la Nau (Taller-muntatge): , Autor, Direcció
    Seis Personajes en busca de autor: Compañía Miguel Narros, Versió
    Seis personajes en busca de autor: Teatro del arte, Dramatúrgia
    Sueño de una noche de verano: Col.lectiu de treballs escènics Collverd, Assessorament
    Tempestad: El barco pirata, Traducció
    Veles d'Ausiàs i Llum de Kavafis: Teatres de la Generalitat, Direcció escènica, Intèrpret, Dramatúrgia
    Yo no soy el rey Lear / I'm not King Lear: Teatres de la Generalitat, Autor


    Llibres

    Dear liar / Querido mentiroso: Traducció
    La gata sobre el tejado de zinc caliente: Direcció, Traducció
    Macbeth: editor literari
    Othello: editor literari
    Romeo y Julieta: editor literari
    Trenta anys de teatre valencià: Autor
    La gata sobre el tejado de zinc caliente: Dramatúrgia
    El rey Lear: Traducció
    Dioses Nocturnos: Autor
    Yo no soy el Rey Lear: Autor
    Macbeth: Traducció
    Macbeth: editor literari, Traducció
    El rey Lear: editor literari
    El rey Lear: editor literari
    Como gustéis: editor literari
    Como gustéis: editor literari
    Romeo y Julieta: editor literari
    Romeo y Julieta: editor literari
    Noche de Reyes: editor literari
    Noche de Reyes: editor literari
    Hamlet: editor literari
    Hamlet: editor literari
    Macbeth: editor literari, Traducció
    La Tempestad: editor literari
    Ricardo II: editor literari
    Antonio y Cleopatra: editor literari, Traducció
    Coriolano: editor literari, Traducció
    Seis personajes en busca de autor: editor literari, Traducció
    Othello: editor literari
    Teatro y traducción: Pròleg
    Teatro del amor maldito: Yo no soy el Rey Lear; Dioses nocturnos; Tres nobles amigos; Hamlet en el espejo; El fénix y la sombra: Autor
    Ricardo II: editor literari
    Sueño de una noche de verano: editor literari
    Macbeth; El rey Lear: Direcció
    Hamlet: Traducció
    Eros Adolescente: Autor


    Companyies

    Fundación Shakespeare: Direcció
    Teatro del arte: Direcció


    Logo Culturarts

    Plaça Viriato s/n · 1er. pis
    46001 València
    Tel. 961 20 65 38 · 961 20 65 00
    biblioteca_teatre@ivc.gva.es
    fmedina@ivc.gva.es