Medea, la extranjera

Imatge d'alta resolució

Medea, la extranjera

Imatge d'alta resolució

Medea, la extranjera

Imatge d'alta resolució

Medea, la extranjera

Imatge d'alta resolució

Medea, la extranjera

Imatge d'alta resolució

Medea, la extranjera

Imatge d'alta resolució


Medea, la extranjera

Imatge d'alta resolució


Medea, la extranjera

Imatge d'alta resolució


Medea, la extranjera

Imatge d'alta resolució


Medea, la extranjera

Imatge d'alta resolució


Fitxa de espectacle

Medea, la extranjera

Companyia: Atalaya
Duració: 1h 30'
Estrena: 17 d'agost de 2004, Teatre Romà de Sagunt


Documents per a consultar en la sala


Fitxa tècnica

Autor: Eurípides, Sèneca
Traducció: Iniesta, Carlos
Direcció escènica: Iniesta, Ricardo
Intèrpret: Arenal, Jerónimo, Asensio, Manuel, Casado, Aurora, Galán, Joaquín, Garzón, Silvia, Martínez de Tejada, María, Sojo, Charo
Il·luminació: Almarcha, Nacho
Espai escènic: Iniesta, Ricardo
Vestuari: Giles, Carmen de
Producció: Festival de Teatro Clásico de Mérida
Distribució: Carrascal, Elena
Versió: Iniesta, Carlos
So: Reyes, Fernando


Més dades


La terrible història de Medea ens mostra dos móns: el ritual, primitiu, màgic i rural de la llunyana Còlquida
-situada a la Geòrgia dels nostres dies-, enfront del món urbà, civilitzat i pragmàtic de Corint.
Açò ens conduïx als nostres dies en què hi ha un teló d'or que dividix el planeta en dos mons: el civilitzat, en què habita una xicoteta part de la població mundial -que disfruta d'una existència privilegiada amb tots els avanços i èxits de l'ésser humà- i un altre món on viu la major part dels éssers humans dispersos per tots els països del món i que cada vegada tenen més difícil accedir a eixos privilegis.
La Medea d'Atalaya està formada estèticament i dramatúrgicament per tres mons i tres estils molt definits: la Còlquida, on el colorit, els càntics i el moviment escènic remet a elements étnics, ancestrals i tel·lúrics, i en què es partix de textos de Grillparzer, Passolini ¡ Apol·loni de Rodes; Corint, on els elements són més refinats i freds i on es desencadena el gros de la tragèdia, a partir dels textos de les meedees de Sèneca i Eurípides i la Medea material de Heiner Müller; i el món més universal i contemporani que es basa en els textos Ribera despullada i Paisatge amb argonautes que Müller va escriure a l'entorn de la seua Medea i que obri i cou l'espectacle.
Traïció, exili, guerra, amor i mort marquen en l'aspecte carnal i emocional esta obra en què l'aspecte carnal i emocional esta obra en què la interpretació coral esdevé fonamental en molts instants, com també els climes assolits per una partitura musical quasi sempre present amb sons que ens evoquen aquelles llunyanes i mítiques terres.


Representacions

Teatre Romà de Sagunt: 17/08/2004
Teatre Principal d'Alacant: 03/12/2004
Teatre Romà de Sagunt: 17/08/2004
Teatre Auditori Municipal. TAMA: 20/05/2005
Centre Cultural de la Vila d'Ibi: 11/02/2005
Teatro Chapí de Villena: 05/03/2005
Casa de Cultura de El Campello. Teatro-Auditorio Pedro Vaello: 21/05/2006


Logo Culturarts

Plaça Viriato s/n · 1er. pis
46001 València
Tel. 961 20 65 38 · 961 20 65 00
Bibliowasap: 608 29 58 85
biblioteca_teatre@ivc.gva.es
fmedina@ivc.gva.es