8 de Març, Dia Internacional de la Dona: mujeres por la paz 2000

Imatge d'alta resolució de Maque Falgás


8 de Març, Dia Internacional de la Dona: mujeres por la paz 2000

Imatge d'alta resolució de Maque Falgás


8 de Març, Dia Internacional de la Dona: mujeres por la paz 2000

Imatge d'alta resolució de Maque Falgás


8 de Març, Dia Internacional de la Dona: mujeres por la paz 2000

Imatge d'alta resolució de Maque Falgás


8 de Març, Dia Internacional de la Dona: mujeres por la paz 2000

Imatge d'alta resolució de Maque Falgás


8 de Març, Dia Internacional de la Dona: mujeres por la paz 2000

Imatge d'alta resolució de Maque Falgás


8 de Març, Dia Internacional de la Dona: mujeres por la paz 2000

Imatge d'alta resolució de Maque Falgás


8 de Març, Dia Internacional de la Dona: mujeres por la paz 2000

Imatge d'alta resolució de Maque Falgás


8 de Març, Dia Internacional de la Dona: mujeres por la paz 2000

Imatge d'alta resolució de Maque Falgás


8 de Març, Dia Internacional de la Dona: mujeres por la paz 2000

Imatge d'alta resolució de Maque Falgás


Fitxa de espectacle

8 de Març, Dia Internacional de la Dona: mujeres por la paz 2000

Companyia: Teatres de la Generalitat
Duració: 2 h.
Estrena: Teatre Principal, 8 de marzo de 2000


Documents per a consultar en la sala

  • 51/3 Programa de mà
  • F730 '8 de Març, Dia Internacional de la Dona: mujeres por la paz [...]
  • V1010 Grabación
  • V1010_1 Grabación
  • DT/237 dossier d'espectacle [...]

Fitxa tècnica

Autor: Koso-Thomas, Olayinka
Direcció escènica: Ruiz, María
Direcció coreogràfica: Gil-Lázaro, Inmaculada
Il·luminació: Solbes, Josep
Ajudant de direcció: Mohedano, Pilar
Fotografia: Falgás, Maque
Producció: Teatres de la Generalitat, Trullenque, José
Direcció musical: Cerveró, Joan
Perruqueria: Espert, Josefa
Maquillatge: Fuentes, Inma
Coordinació tècnica: Solbes, Josep


Més dades


Una paz que no es sólo ausencia de conflictos bélicos. Una paz que es acuerdo y pacto. Una paz que se funda en un equilibrio entre las diversas partes del conjunto social para corregir las enormes desigualdades.
Este es el núcleo reflexivo que ha congregado en este espectáculo a destacadas mujeres artistas, procedentes de diversas culturas y lenguas, de diversas situaciones sociales y generacionales, conocedoras todas ellas de diferentes prácticas artísticas y escénicas. Y este encuentro creativo se produce para conmemorar una doble celebración: el Día Internacional de la Mujer Trabajadora, por un lado, y por el otro el Año Internacional de la Cultura de Paz que promueve la UNESCO en el 2000.
El espectáculo pretende tener un carácter interdisdplinar donde la intervención de artistas de teatro se integra con episodios musicales y líricos, con manifestaciones de artistas plásticos y coreografías de danza. En todos los episodios las intérpretes son mujeres. Las protagonistas se expresan en diversas lenguas para reforzar su carácter de afirmación de la diversidad cultural.
El espacio escénico de "Mujeres por la paz" apela a la expresión estética más sencilla, y esta simplicidad se refuerza con la proyección de imágenes audiovisuales, que configuran una crónica universal del imaginario colectivo generado por los conflictos bélicos más recientes.
Este espectáculo desea ser un grito por la paz. Porque desde los espacios geográficos, aparentemente sin conflictos bélicos, se habla siempre de la guerra en tiempo reflexivo. Se combate en Chechenia, en Kosovo, se lucha en las calles de Freetown, del modo más impersonal posible, como si "yo", "tu" o "él" estuviéramos a salvo de todo, escondidos en nuestra impersonalidad. El que pelea, el que muere, el que pierde un ojo, siempre es otro. Siempre es "se". Como si el destino de las víctimas fuera cosa hecha y no les quedara más que cumplirlo. Y es que lo peor es el silencio.

TRADUCIÓN DEL LIBRE DEL MONOLOGO "HECUBA".
Poned en tierra el escudo de mi hijo Héctor, su visión es una cuchillada en mi corazón. Pero tengo que soportarlo. Griegos, griegos, vosotros que estáis más por las armas que por la razón, ¿es posible que un niño os provoque tanto terror para que lo asesinéis?. ¿Acaso iba a poner en pie de nuevo a Troya destruida?. Cuando Héctor y otros mil soldados tenían éxito en el combate vosotros ya erais vencedores, y sin embargo, ahora que la ciudad ha sido tomada y destruida, ahora que no hay ni un sólo troyano vivo, tenéis pánico de un niño así de pequeño. No hay nadie en el mundo que pueda elogiar esta acción. Y yo tampoco. Cuando la lógica huye, gobierna el terror.
Niño mío, ¡qué muerte tan atroz te ha atrapado!. Si hubieras muerto luchando por la patria, si hubieras conocido las alegrías de la juventud, del amor, si hubieras disfrutado de un poder extraordinario, podríamos llamarte afortunado -si es que alguna de estas tres cosas da la felicidad-.
Pero ahora tú no has tenido tiempo de conocerlos, ni de gozarlos, como un príncipe en tu casa. ¡Desdichado, con qué crueldad han segado tu cabeza los muros de tu patria, las torres fabricadas por el dios Loxias!. Cómo acariciaba tu madre tu cabeza, cómo besaba tus cabellos, aquí donde ahora - no puedo describir lo que veo- brotan huesos quebrados de heridas sangrientas como una muerte que ríe.
¡Manos amadas, bellas como las de tu padre, que ahora se balancean sin alma de sus articulaciones rotas!.
Querida boca, sellada por siempre. Me mentías cuando, echándote sobre mi cama, decías. "Abuela, me cortaré por tí un largo bucle de mi pelo y conduciré hasta tu tumba todos mis amigos para celebrar tu muerte". Pero ahora yo soy una vieja, sin ciudad y sin hijos, y tengo que enterrarte joven, y no tú a mi. ¡Ay de mi!. Vanos fueron mis innumerables abrazos, mis cuidados, mis sueños de entonces.
¿Qué podría escribir un poeta sobre tu tumba?: "Aquí yace un niño que los griegos mataron por miedo". ¡Palabras que son una vergüenza eterna para Grecia!.
No has heredado bienes de tu padre, nada, sólo una cosa, el escudo de bronce que será tu tumba.
¡Oh escudo que protegías el hermoso brazo de Héctor!.
Dios no ha querido sepultarte con adornos de príncipe. Sólo tengo mis harapos y te los doy.
Es estúpido el que se vanagloria de sus bienes. Porque la fortuna es variable, como el tiempo.
La felicidad eterna no existe.

PROGRAMA

CANT DE LA SIBILA
Soprano: Estrella Estevez
Cor de Valencia

HECUBA. De las Troyanas de Eurípides
Irene Papas

TROYANAS
Centre Coreogràfic de la Comunitat Valenciana
Eva ballesteros, Henar Fuentetaja, Laura Montesinos, Amparo Noguera, Cathy Royo, Raquel Botí, Geles Alonso Y Mª José Soler
Suplentes: Leticia Ñeco, Rebeca Corbalán, Inma Manresa
Dirección coreográfica: Leonardo Santos e Inmaculada Gil-Lazaro
Vestuario: Paco Salavert
Música: 2a suite de Bach preludio
Violonchelista: Elena Solanes

CELLO
Sonata para cello opus 25 movimiento 1 y 5 de Paul Hindemith.
Violonchelista: Elena Solanes

MUJERES POR LA PAZ
Esther Alabor, Sefa Melió, Lola Moltó, Cristina Pitarch, Amparo Puig Y Carmen Segarra
Composición musical: Joan Cerveró
Grupo de Percusión Coéforas

SOLO FOR TWO.
Bailarina: Ana Laguna
Personaje: Leonardo Santos
Coreografía: Mats Ek
Música: Arwo Pärt

CANCIONES
Compositora: Matilde Salvador
Poemas: "Yo en el fondo del mar" de Alfonsina Stormi
"Una enredadera" de Juana De Ibarbourou
"Tres nanas" de Juana de Ibarbourou
Soprano: Isabel Monar
Pianista: Concha Sánchez Ocaña

PERCUSIÓN Y MOVIMIENTO
Gimnastas Del Cluf Atzar De Valencia
Grupo De Percusión Coéforas
Composición Musical: Joan Cerveró

GOCÉMONOS
Cantaora: Carmen Linares
Cor de Valencia

DE LA CAVA: MARTINETE
Al baile: Eva La Yerbabuena
A la guitarra: Paco Jarana - Salvador Gutiérrez
Percusión: Antonio Coronel - José Carrasco.

"NANA DE SEVILLA" DE FEDERICO GARCÍA LORCA
Cantaora: Carmen Linares
Flauta: Pedro Ontiveros
Violín: Rafael Villanueva
Contrabajo: Julio Blasco

SARAJEVO. EL GRITO DEL SILENCIO
Nuria Espert y Lola Moltó
Texto: Susana Fortes

FE DE ERRATAS
Roció Villalonga. Artista plástica
Imagen: alumnas de Bellas Artes de Altea

"DANOS TU PAZ" DE PEDRO CASALDALIGA
Toda la compañía
Sobre una composición de Joan Cerveró

FINAL
Olayinka Koso-Thomas
Premio Principe de Asturias De Cooperación Internacional, 1998


Representacions

Teatre Principal: 08/03/2000


Logo Culturarts

Plaça Viriato s/n · 1er. pis
46001 València
Tel. 961 20 65 38 · 961 20 65 00
biblioteca_teatre_ivc@gva.es
medina_fer@gva.es