Fitxa de espectacle
Companyia: Eva Bertomeu Compañía de Danza / EBC Danza
Duració: 53'
Coreografía: Bertomeu, Eva
Dirección coreográfica: Bertomeu, Eva
Bailarín/a: Bertomeu, Eva, Comes, María, Díaz, Bárbara, Lerma, Elena, Peña, Yolanda, Pérez, Salvador, Venino, Melanie
Iluminación: Sánchez, Máximo, Secohm Technology
Espacio escénico: Bertomeu, Eva, Sánchez, Máximo, Secohm Technology
Espacio sonoro: Díaz Ríos, Javier
Vestuario: Peris, Pascual
Diseño gráfico: Planelles, Juan
Música: Armstrong, Craig, Bach, Johann Sebastian, Van Beethoven, Ludwig
Producción ejecutiva: Bertomeu, Eva
Sonido: Secohm Technology
Babel significa 'confusió', encara que també es traduïx per 'porta de Déu'.
En la xarxa hi ha més d'un milió i mig de referències a Babel en anglés, espanyol, francés, alemany, rus, italià, portugués, àrab, hebreu, japonés, etcètera. Realment no importa si va existir o no.
És una metàfora, és un pensament sobre la utòpica idea de la unitat cultural, lingüística i filosòfica de l'antiga humanitat en un món... paradisíac? Per a mi és l'explicació mitològica de la creació de les diverses nacions, races, llengües i cultures, així com una solució pueril a la incògnita del perquè de les diferències per part d'un que pensava que els qui no eren com ell patien un càstig diví, a causa de la infinita ambició de la humanitat per eternitzar-se o de ser com Déu. Paradoxalment, Déu no va destruir l'altíssima torre que la humanitat estava construint per a ell. Amb tot, este breu text de la Gènesi ha inspirat infinitat d'idees i sensacions.
Per a mi és una excusa per a tractar d'expressar unes idees provocades pels esdeveniments que em toca viure: l'agressivitat dels uns contra els altres a causa de la por i la incapacitat de comunicar-nos i acceptar-nos tal com som, la immunització davant de l'horror, la violació de la veritat en favor dels interessos corporatius, la idiotizació de les societats, la mort de l'ètica humanista a les mans de l'ambició i el fanatisme, i l'esperança d'un moment de pau.
EVA BERTOMEU
BABEL significa "confusión", aunque también se traduce por "puerta de Dios".
En la red hay más de un millón y medio de referencias a Babel en inglés, español, francés, ruso, italiano, portugués, árabe, hebreo, japonés, etcétera. Realmente no importa si existió o no; es una metáfora, un pensamiento sobre la utópica idea de la unidad cultural, lingüística y filosófica de la antigua humanidad en un mundo. ¿paradisíaco? Es la explicación mitológica de de la creación de las diversas naciones, razas, lenguas y culturas. En este caso es una excusa para expresar unas ideas provocadas por los acontecimientos que me toca vivir: la agresividad de unos contra otros a causa del miedo y la incapacidad de comunicarnos y aceptarnos tal como somos, la inmunización ante el horror, la violación de la verdad a favor de intereses corporativos, la idiotización de las sociedades, la muerte de la ética humanista a manos de la codicia y el fanatismo y la esperanza de un momento de paz.
EVA BERTOMEU
Sala Rialto: 01/05/2005
Teatre Auditori Municipal. TAMA: 27/01/2005
L'Altre Espai: 06/04/2006
Plaça Viriato s/n · 1er. pis
46001 València
Tel. 961 20 65 38 · 961 20 65 00
Bibliowasap: 608 29 58 85
biblioteca_teatre@ivc.gva.es
fmedina@ivc.gva.es