Fitxa de espectacle

El bosque de Birnam

Companyia: Fundación Shakespeare


Documents per a descarrega


Documents per a consultar en la sala

  • 103/11 El Bosque de Birnam / Fundación Shakespeare, Estudio de [...]
  • FD/8/19_2 Fotografía digital [...]
  • FD/8/19_1 Fotografía digital [...]
  • FD/8/19_3 Fotografía digital [...]
  • DT/1733 El bosque de Birnam. 3 fotografías de Consuelo Chambó Castell
  • V1892 El bosque de Birnam / Sagunto escena; Fundación Shakespeare

Fitxa tècnica

Autor: Shakespeare, William
Coreografía: Soprano, Virginia
Intérprete: Conejero Tomás Dionís-Bayer, Manuel Ángel, Peris Mencheta, Sergio
Iluminación: Angarita, Alfredo, Soprano, Virginia
Idea original: Conejero Tomás Dionís-Bayer, Manuel Ángel
Coordinación artística: Conejero Tomás Dionís-Bayer, Manuel Ángel, Macías, Sergio
Coordinación: Macías, Sergio
Dirección musical: Serrano, Luis Felipe
Música: Shostakovich, Dimitri


Més dades


EL BOSQUE DE BIRNAM (concierto para dos actores sobre textos de Macbeth y música de Shostakovitz).
Macbeth y Lady Macbeth, frente a frente. Dos actores cara a cara. Dos hombres. Como en la tragedia de Shakespeare. Sólo que en Shakespeare el "hombre" y el valiente es Lady Macbeth, la mujer. Y el indeciso, el atemorizado- el que llamaríamos cobarde- es su esposo, el hombre: Macbeth, el Señor de Cawdor.
No es un ejercicio actoral gratuito. Ya lo experimentamos Peris- Mencheta y yo mismo, cuando él daba sus primeros pasos, como actor, en la Fundación Shakespeare, hace de esto bastantes años. Entonces, en la Sala Mirador de Madrid se hizo a capella. Los dos solos, maestro y discípulo en combate de "inteligencias" como decían los del XVII. Ahora, será con violonchelos interpretando Cuartetos de Sostakovitz, y, me temo que el "discípulo" seré yo: tanto y tan excelente ha sido el progreso de Sergio en estos años.
Era necesario volver a experimentar el choque del claro y el oscuro del Barroco, el reto de enfrentar de nuevo la bella maldad del texto con la horrible bondad del mismo (Fair is Foul, dicen la brujas de esta "Tragedia escocesa"). Así la llaman en Inglaterra parta evitar pronunciar el nombre real de esta hermosa pieza maldita -la más corta- de Shakespeare. Y, acaso, una de las mejor escritas por él.
Abordaremos los momentos de conspiración para matar al rey Duncan, y las reyertas de los esposos (valentía contra cobardía) en el calvario hasta el crimen, con las manos manchadas de sangre y las dagas de la angustia, convertidas en fetiche, en pesadilla. Lo haremos hasta que Lady Macbeth muera, enloquecida, -su lenguaje desarticulado- y hasta que el Bosque de Birnam "moviéndose" hacia Dunsinane sea la señal inequívoca de que también Macbeth pagará con sangre la sangre derramada por sus víctimas. Manuel Ángel Conejero.


EL BOSC DE BIRNAM (concert per a dos actors sobre textos de Macbeth i música de Sostakovitz).
Macbeth i Lady Macbeth, cara a cara. Dos actors cara a cara. Dos hòmens. Com en la tragèdia de Shakespeare. Encara que en Shakespeare el "home" i el valent és Lady Macbeth, la dona. I l'indecís, l'atemorit- el que cridaríem covard- és el seu espòs, l'home: Macbeth, el Senyor de Cawdor.
No és un exercici actoral gratuït. Ja ho experimentem Peris- Mencheta i jo mateix, quan ell donava els seus primers passos, com a actor, en la Fundació Shakespeare, fa d'açò prou anys. Llavors, en la Sala Mirador de Madrid es va fer a capella. Els dos sols, mestre i deixeble en combat de "intel·ligències" com deien els del XVII. Ara, serà amb violoncels interpretant Quartets de Sostakovitz, i, em tem que el "deixeble" seré jo: tant i tan excel·lent ha sigut el progrés de Sergio en estos anys.
Era necessari tornar a experimentar el xoc del clar i el fosc del Barroc, el repte d'enfrontar de nou la bella maldat del text amb l'horrible bondat del mateix (Fair Is Foul, diuen la bruixes d'esta "Tragèdia escocesa") Així la criden a Anglaterra partisca evitar pronunciar el nom real d'esta bella peça maleïda -La més curta- de Shakespeare. I, potser, una de les millor escrites per ell.
Abordarem els moments de conspiració per a matar el rei Duncan, i les baralles dels esposos (valentia contra covardia) en el calvari fins al crim, amb les mans tacades de sang i les dagues de l'angoixa, convertides en fetitxe, en malson. Ho farem fins que Lady Macbeth muiga, embogida, _su llenguatge desarticulat- i fins que el Bosc de Birnam "movent-se" cap a Dunsinane siga el senyal inequívoc de què també Macbeth pagarà amb sang la sang vessada per les seues víctimes. Manuel Ángel Conejero


Representacions

La Nau: 03/08/2007
Reial Monestir de Santa Maria de la Valldigna: 07/09/2007


Logo Culturarts

Plaça Viriato s/n · 1er. pis
46001 València
Tel. 961 20 65 38 · 961 20 65 00
biblioteca_teatre@ivc.gva.es
fmedina@ivc.gva.es