Fitxa de espectacle
Companyia: Cobosmika Company
Duració: 90'
Coreografía: Cobos, Olga, Mika, Peter
Bailarín/a: Arrue, Iker, Mika, Peter, Salas, Manel, Veit, Kristina, Vilar, Laura
Iluminación: Kunitsch, Michael
Espacio escénico: Fuentes, Jordi, Mika, Peter
Vestuario: Wayne, Chidy
Fotografía: Schwinzer, Knut
Producción: Benages, Fani
Distribución: Benages, Fani
Dirección artística: Cobos, Olga, Mika, Peter
Sonido: Fuentes, Jordi
Música: Lioudine, Maxim
"Kashmal" define el umbral con la experiencia sobrenatural.La vida es movimiento y el movimiento expresa el almaNos dedicamos a la exploración de los movimientos sinceros y propios de los personajes, creando así situaciones de emoción y de virtuosismo físico que comunican experiencias de belleza y honestidad.
Kashmal también khashmal o chashmal - Palabra hebrea utilizada en Ezequiel 1:4, tiene diferentes significados. La traducción habitual de la biblia es "como metal reluciente". En una interpretación alternativa, los sabios espirituales lo traducen como "silencio hablador", refiriéndose a les palabras kash (silencio) y m'lal (hablador). Experimentar el Kashmal es experimentar una verdad original.
Nuestra pieza es una obra abstracta, no una historia narrada y está inspirada en la leyenda de Kashmal.
El dúo (primera parte) está basado en situaciones que pueden pasar a una pareja. Improvisamos mucho, buscamos emociones diferentes, expresiones y movimientos "cotidianas" que adaptamos a nuestro lenguaje físico.
En la segunda parte miramos a las relaciones a través de los ojos de sólo una persona de la pareja. Toda la escenografía es una gran contemplación de imágenes, memorias y esperanzas que se desarrollan en el interior de las personas.
"Kashmal" definix el llindar amb l'experiència sobrenatural.
La vida és moviment i el moviment expressa l'ànima
Ens dediquem a l'exploració dels moviments sincers i propis dels personatges, creant així situacions d'emoció i de virtuosisme físic que comuniquen experiències de bellesa i honestedat.
Kashmal també khashmal o chashmal - Paraula hebrea utilitzada en Ezequiel 1:4, té diferents significats. La traducció habitual de la bíblia és "com a metall lluent". En una interpretació alternativa, els savis espirituals ho traduïxen com "silenci parlador", referint-se als paraules kash (silenci) i m'lal (parlador). Experimentar el Kashmal és experimentar una veritat original.
La nostra peça és una obra abstracta, no una història narrada i està inspirada en la llegenda de Kashmal.
El duo (primera part) està basat en situacions que poden passar a una parella. Improvisem molt, busquem emocions diferents, expressions i moviments "quotidianes" que adaptem al nostre llenguatge físic.
En la segona part mirem a les relacions a través dels ulls de només una persona de la parella. Tota l'escenografia és una gran contemplació d'imatges, memòries i esperances que es desenvolupen en l'interior de les persones.
Teatre Rialto: 03/05/2007
Plaça Viriato s/n · 1er. pis
46001 València
Tel. 961 20 65 38 · 961 20 65 00
Bibliowasap: 608 29 58 85
biblioteca_teatre@ivc.gva.es
fmedina@ivc.gva.es