El amor del ruiseñor/ L'amor del rossinyol

Imatge d'alta resolució de Vicente A. Jiménez


El amor del ruiseñor/ L'amor del rossinyol

Imatge d'alta resolució de Vicente A. Jiménez


El amor del ruiseñor/ L'amor del rossinyol

Imatge d'alta resolució de Vicente A. Jiménez


El amor del ruiseñor/ L'amor del rossinyol

Imatge d'alta resolució de Vicente A. Jiménez


El amor del ruiseñor/ L'amor del rossinyol

Imatge d'alta resolució de Vicente A. Jiménez


El amor del ruiseñor/ L'amor del rossinyol

Imatge d'alta resolució de Vicente A. Jiménez


El amor del ruiseñor/ L'amor del rossinyol

Imatge d'alta resolució de Vicente A. Jiménez


El amor del ruiseñor/ L'amor del rossinyol

Imatge d'alta resolució de Vicente A. Jiménez


El amor del ruiseñor/ L'amor del rossinyol

Imatge d'alta resolució de Vicente A. Jiménez


El amor del ruiseñor/ L'amor del rossinyol

Imatge d'alta resolució de Vicente A. Jiménez


Fitxa de espectacle

El amor del ruiseñor/ L'amor del rossinyol

Companyia: Teatres de la Generalitat
Duració: 1h 45'
Estrena: 7 de julio de 2006, Gran Teatre d'Alzira


Documents per a descarrega


Documents per a consultar en la sala


Fitxa tècnica

Autor: Wertenbaker, Timberlake
Adaptación: Picó, Jorge, Teruel, Miguel
Traducción: Morello, Sabina, Picó, Jorge, Teruel, Miguel
Dirección escénica: Picó, Jorge
Intérprete: Banyuls, José, Canet, Empar, Cantó, Juli, Díaz, Inés, Espinós, Rosanna, Gomis, Pablo, Morente, Esther, Muñoz, Jesús, Pons, Pau, Puchades, Manuel, Rocatti, Isabel, Sancho, Inma
Iluminación: Spycher, Lionel (C&L)
Espacio escénico: Azorín, Paco
Espacio sonoro: Cossa, Mariano
Vestuario: Peris, Pascual
Diseño gráfico: Kassab, Assad
Títeres: Boetto, Haydeé
Asesoramiento de movimiento: Santos, Leonardo
Ayudante de dirección: Sancho, Inma
Flauta de pico: Sprenkeling, Lobke
Percusiones: López, Diego
Grabación de banda sonora: Doble Banda
Fotografía: Jiménez, Vicente A.
Técnico de grabación y mezclas: Serrador, José
Colaboración: Ring de Teatro
Coordinación en Ring de Teatro: León, Xochitl de
Producción: Teatres de la Generalitat


Més dades


Timberlake Wertenbaker recupera el mite de Procne, Filomela i Tereo de les Metamorfosis d'Ovidio.
La història de les passions humanes, centrada en dos germanes, Procne i Filomela i un home, Tereo, on s'enllacen amor, poder i mort.
La història es compta a través dels ulls d'un xiquet, el fill de Procne i Tereo, que al·ludix a la delicadesa i fragilitat amb què mira la infància.

El Amor del Ruiseñor es casi un guión de cine, pero con todas las ventajas del teatro.
Es teatro porque hay espacio para el horror, la piedad y las pasiones humanas. Si tengo que elegir entre las pasiones y la psicología en teatro me quedo con las pasiones.
La psicología a veces banaliza, reduce los con?ictos humanos a meras anécdotas. Basta ver una telenovela para comprobarlo. Las pasiones crean grandes trazos en el escenario, igual que líneas de fuerza en una pintura. Es una obra que contiene grandes resortes de juego. Da oportunidades a los actores y obliga a transponer poéticamente al dirigir. Tereo transgrede una norma, viola a la hermana de su mujer, y se desencadena el caos. El caos es interesante para el espectador, es la primera forma de protesta ante una realidad de Gran Hermano que se nos presenta sin ?suras, escrita como un mal guión. La tragedia nos acerca a hechos asombrosos, hombres y mujeres metamorfoseados en pájaros y a la verdad, que se nos revela en forma de comportamientos, e incide sobre la realidad aprovechando sus descuidos. La verdad es el arte, es clara, es la Fedra que contempla Tereo, es la obra que prepara Filomela, una obra casi de
teatro alternativo y que desencadena el caos en Procne. Matar a tu propio hijo puede ser una burrada o puede que sea un acto piadoso que evita que se repita un destino asesino.
Ahora que nuestros escenarios se llenan de voces más que de personajes, de obras desestructuradas y sin historia, donde no pasa nada Wertenbaker trabaja con personajes y hacia cada uno de ellos tiene una mirada humana. Los carga de razones.
El amor del ruiseñor donde un coro de hombres, más pasivos que el de mujeres, parece decirnos: "mira es un mito, mira es teatro, mira puede que veas algo que nosotros no estamos viendo, puede que tú también estés dentro de esta historia persiguiendo la imagen esquinada de una verdad no querida". Contemporaneidad y tradición frotándose, creando chispas. De?endo la obra porque tiene sus valores, un niño, Itis, que está destinado a ser un futuro marine del ejército de Tracia o de USA, un libertador como su padre Tereo, vuelve en escena y termina haciéndose preguntas, rodeado de pájaros que no reprimen estas preguntas.
Si le damos voz a la infancia, esa patria del hombre, puede que aparezcan las palabras y tras las palabras nacerán las preguntas: ¿En qué me he excedido? ¿Qué he hecho? ¿Qué me falta por hacer?
¿Cómo hay que vivir?

JORGE PICÓ. México DF, 31 de enero del 2006


Representacions

Teatre Romà de Sagunt: 05/08/2006
Teatro Principal de San Sebastián/Donostia: 15/07/2006
Gran Teatre d'Alzira: 07/07/2006
Teatro Romano de Mérida: 27/07/2006
Castillo de Niebla: 12/08/2006
Teatre Rialto: 04/10/2006
Gran Teatre de Xàtiva: 18/11/2006
Teatre Serrano de Gandia: 24/11/2006


Logo Culturarts

Plaça Viriato s/n · 1er. pis
46001 València
Tel. 961 20 65 38 · 961 20 65 00
biblioteca_teatre_ivc@gva.es
medina_fer@gva.es